Los primeros informes y fotos de J.K. Rowling de la fiesta en Escocia a partir de hoy están arriba, donde habla la razón por la que liberó a Los Cuentos de Beedle el Bardo y además sobre el miedo de Ron a los aracnidos.
Ella puso de manifiesto durante una fiesta para conmemorar la publicación de Los cuentos de Beedle el bardo que tenía miedo a las aparañas, ya que era un niño.
La multi-millonaria autora dice que le dio el mismo miedo que el personaje de Ron Weasley, y luego descubrió que Rupert Grint, el actor que desempeña él en las películas, también le tiene miedo de las arañas.
"Yo siento por él, porque me quedé con la puesta Ron en estas situaciones donde se enfrentan a ellos", añadió.
Ella habla de historia escrita y lo que la vida real las cosas inspirado diversos aspectos de sus libros:
Rowling también reveló, quizás no sorprendentemente, que "la historia de la escritura" fue "mejor" que en la escuela, diciendo: "Yo solía gustar mucho de miss historias cuando se dio lectura a la clase".
Sin embargo, pude haber decepcionado a algunos escolares de Edimburgo cuando dijo que los lugares en Harry Potter no se basan en los edificios en toda la ciudad.
"No hay lugares reales que tomé de los lugares en la novelas de Harry Potter. La persona puede ver impares me han dado la extraña idea de un personaje de Harry Potter, pero realmente no lugares", dijo.
Jo analiza su razón sobre la gran masa de lanzamientos de Beedle:
La autora reveló la razón por la que decidió hacer el libro mucho más ampliamente disponible. "La idea en realidad procedían de usted, por lo que me refiero a los fans de Harry Potter," dijo a los 200 niños de la escuela primaria se reunieron en el Parlamento de Edimburgo Hall.
"Hubo mucho sentimiento de los fans de Harry Potter que sólo alguien que había 2 millones de libras podría darnos el lujo de leer el libro. Pensé" punto justo ", así que pensé voy a publicar y luego a la caridad puede tener que demasiado dinero ".
Jo habló brevemente sobre la famosa fiesta de Beedle el Bardo:
En su introducción al libro, Rowling explica que es una nueva "traducción" por Hermione Granger de las obras por el siglo 15 bardo, cuya vida es "un misterio", salvo que "había una frondosa barba con carácter excepcional".
El libro también incluye un "comentario" por Dumbledore, que revela que él oyera hablar por vez primera los cuentos como un niño y dice que son instructivas para los niños.
Fuente: SS





0 Lechuzas:
Publicar un comentario